と partikula

Nagyon elterjedt, gyakori partikula, ismerete alapvető fontosságú. Jelentése: -val, -vel, tehát társhatározó, de kifejezhetünk vele pár egyéb dolgot is.

1. jelentése: és

Csak főnevek összekapcsolására használható ebben az értelemben és csak akkor, ha kifejezetten annyi dolgot kapcsolunk össze, amennyi a mondatban szerepel (tehát a felsorolás befejezett).

卵「たまご」牛乳「ぎゅうにゅう」を買いました「かいました」。
Tojást és tejet vettem.

りんごバナナが好き「すき」です。
Az almát és a banánt szeretem.

2. jelentése: -val, -vel

友達「ともだち」勉強「べんきょう」しました。
Egy barátommal (együtt) tanultam.

お母さん「おかあさん」買い物「かいもの」に行きます「いきます」。
Anyuval vásárolni megyek.

3. jelentés: összehasonlítás

お茶「おちゃ」コーヒーと、どちらの方「ほう」が好き「すき」ですか。
Kávé és tea közül melyiket szereted jobban?

4. jelentés: idézet

明日「あした」は学校「かっこう」に行く「いく」思います「おもいます」。
Azt hiszem, holnap elmegyek az  iskolába.

彼「かれ」は明日「あした」は学校「がっこう」に来る「くる」言いました「いいました」。
Azt mondta, holnap jön iskolába.

私「わたし」は彼「かれ」が明日「あした」学校「がっこう」に来る「くる」聞きました「ききました」。
Azt hallottam, hogy holnap jön iskolába.

5. jelentés: hangutánzó szavakkal

犬がワンワン吠えている。
A kutya azt mondja, hogy vau-vau.

Megjegyzés: a kutya kedveskedő elnevezése hétköznapi használatban lehet ワンちゃん is.

A fentieken kívül a と-t használjuk feltételes mondatokban is, ezzel a feltételes mód tárgyalásakor fogunk foglalkozni.



3 thoughts on “と partikula”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *