他動詞「たどうし」& 自動詞「じどうし」- tárgyas és tárgyatlan igék

Amivel az angol anyanyelvűek (meg még sok más nép) szívnak, mert náluk nem szerepel a tárgyas ragozás, az nekünk sokkal egyszerűbb, mert mi egy egyszerű szép szólistával és a megfelelő fordításokkal megoldjuk a kérdést. Nézzük azért át, mire kell figyelni.

  • 落とす「おとす」- lejteni & 落ちる「おちる」- leesni
  • 出す「です」- kivenni, kihúzni & 出る「でる」- kijönni, kimenni
  • 入れる「いれる」- betenni & 入る「はいる」- belépni
  • 開ける「あける」- kinyitni & 開く「あく」- kinyílni
  • 閉める「しめる」- becsukni & 閉まる「しまる」- becsukódni
  • つける – csatolni, összekapcsolni & つく- csatolódni
  • 消す「けす」- törölni & 消える「きえる」- eltűnni, törlődni
  • 抜く「ぬく」- kihúzni & 抜ける「ぬける」- kijönni, kiesni, kihúzódni

Amint látjuk, az igék alakja rendkívül hasonló, ezért különös figyelemmel tanuljuk a szavakat. Figyeljünk a partikulákra is, a két igecsoport teljesen más partikulákat vonz.

私「わたし」電気「でんき」つけた
Én vagyok, aki felkapcsolta a lámpát.

電気「でんき」ついた
A lámpa felkapcsolódott.

電気「でんき」消す
Lekapcsolja a lámpát.

電気「でんき」消える
A lámpa lekapcsolódik.

誰「だれ」窓「まど」開けた「あけた」
Ki nyitotta ki az ablakot?

窓「まど」どうして開いた「あいた」
Miért nyílt ki az ablak?

Szerintem ennél többet erre a témára sem kell vesztegetni. Ha tárgya van az igének, akkor a を kerül a vonatkozott főnév után, hiszen az egy tárgy. Ha meg nincs, akkor が jár neki, mert hiszen az lesz a mondat alanya, a cselekmény véghezvivője. Megjegyezném, hogy が helyett használható a は nyugodtan.

A tárgyatlan igéknek nem LEHET tárgya, hiszen saját magukkal történik a cselekmény. Ezalól az egyetlen kivétel az lehet, ha a mondat tárgya egy konkrét hely, az ige pedig mozgást fejez ki.

部屋「へや」出た「でた」
Kimentem a szobából. (elhagytam a szobát)



1 thought on “他動詞「たどうし」& 自動詞「じどうし」- tárgyas és tárgyatlan igék”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *