つもりです – szándékomban áll
Hogy kifejezzük azt, hogy mit szeretnénk tenni, arra több lehetőségünk van. Nézzük most a つもりです kifejezést, ami ugyanerre használható.
Képzése:
az ige hétköznapi alakjainak egyike (lehet tagadó vagy kijelentő is) VAGY
főnév VAGY
ige ている alakja VAGY
főnév VAGY
akár な-, akár い-melléknév
+ 積もり「つもり」 + だ・です・である.
Magyarra nagyon változatosan fordíthatjuk.
会議「かいぎ」には出ない「でない」つもりです。
Eszemben sincs elmenni a meetingre.
そのつもりは全然「ぜんぜん」ありません。
Ennek egyáltalán nem kellett volna megtörténnie.
明日「あした」は家「うち」に居る「いる」つもりだ。
Azt hiszem, holnap otthon maradok.
1時間後「じかんご」に出発「しゅっぱつ」するつもりだ。
Egy óra múlva akarok indulni.
彼女「かのじょ」は彼「かれ」とけんかをするつもりはなかった。
Nem akart egyáltalán veszekedni vele.
this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); (humble) this person (usu. indicating someone in one’s in-group); now; (archaism) here; (archaism) I (me); (archaism) certainly
これは本の「ほんの」冗談「じょうだん」のつもり。
Csak viccnek szántam.
一昨日「いっさくじつ」、富士山「ふじさん」に行った「いった」積もり「つもり」だ。
Tegnapelőtt el kellett volna mennem a Fujihoz.
来年「らいねん」新しい「あたらしい」車「くるま」を買わない「かわない」つもりです。
Azt tervezem, hogy jövőre nem veszek új autót.