~ば~ほど – minél-annál
“Minél inkább havazik, annál inkább hull a hó…”Ugye, hogy hasznos kifejezés? 😀
ige-ば (feltételes)+ ugyanaz az ige + ほど
い-mlln.-ば (feltételes)+ (ugyanaz a) い-mlln. + ほど
な-mlln.+ ならば + な-mlln. + なほど
főnév + であれば + főnév + あるほど
年を取れば「としをとれば」取る「とる」ほど、体「からだ」の大切さ「たいせつさ」が分かります「わかります」。
Minél öregebb leszek, annál jobban értem a test(i egészség) fontosságát.
この本「ほん」は読めば「よめば」読む「よむ」ほど面白く「おもしろく」なる。
Minél többet olvasom ezt a könyvet, annál érdekesebbé válik.
高齢「こうれい」であればあるほど転職「てんしょく」は厳しく「きびしく」なる。
Minél öregebb vagy, annál nehezebb szakmát változtatnod.
甘い「あまい」ものを食べれば「たべれば」食べる「たべる」ほど太って「ふとって」いく。
Minél több édességet eszek, annál kövérebb leszek.