可能形「かのうけい」- képesség kifejezése

Nem találtam jobb kifejezést erre, gyakorlatilag arról van szó, hogy valaki képes valamit megtenni. Sok nyelvvel ellentétben a japán nem csak egy kifejezéssel vagy segédigével, hanem az aktuális ige egy ragozási formájával is kifejezheti ezt.

Az igékből ragozás után kivétel nélkül る-ige lesz, ezért innen ragozhatjuk tovább a szokásos módokon (hétköznapi és udvarias, kijelentő és tagadó alakok).

Példa:  話せる「はなす」⇒ 話せます, 話せた,  話せない,  話せなかった, stb.

A két kivételes igénk természetesen továbbra sem okoz csalódást 🙂

Képzése:

  • る-igék: a  る helyére られる kerül
      「みる」→ 見られる「みられる」
  • う-igék: az utolsó szótag u hangját az adott hiraganasor e hangzós szótagjára cseréljük és hozzá csatoljuk a る-t
     「あそぶ」→ 遊べ → 遊べる「あそべる」
  • kivételek:
    1. する ⇒ できる
    2. 来る「くる」 ⇒ 来られる「こられる

る-ige példák:

szótári alak jelentés képességi alak jelentés
食べる「たべる」 enni 食べられる「たべられる」 meg tudja enni
着る「きる」 hordani, viselni 着られる「きられる」 tudja hordani
信じる「しんじる」 hinni, bízni 信じられる「しんじられる」 tud hinni
寝る「ねる」 aludni 寝られる「ねられる」 tud aludni
起きる「おきる」 felébredni 起きられる「おきられる」 képes felébredni
出る「でる」 kimenni 出られる「でられる」 ki tud menni
掛ける「かける」 lógni 掛けられる「かけられる」 tud lógni
調べる「しらべる」 megvizsgálni 調べられる「しべられる」 képes megvizsgálni

う-ige példák:

szótári alak jelentés képességi alak jelentés
話す「はなす」 beszélni 話せる「はなせる」 képes beszélni
書く「かく」 írni, rajzolni 書ける「かける」 tud rajzolni
遊ぶ「あそぶ」 játszani 遊べる「あそべる」 tud játszani
待つ「まつ」 várni 待てる「まてる」 tud várni
飲む「のむ」 inni 飲める「のめる」 tud inni
取る「とる」 fogni, venni 取れる「とれる」 képes fogni
死ぬ「しぬ」 meghalni 死ねる「しねる」 meg tud halni
買う「かう」 venni 買える「かえる」 tud venni

Amikor ezt az igeragozást használjunk, figyeljünk arra, hogy a を helyére が kerül tárgyesetben, de nem mindig, akadhat olyan, hogy a を-t használjuk. Van, hogy a を helyére csak は kerül.

Ne felejtsük, hogy a fenti egész ragozás kikerülhető a főnévi igenév + ことができる mintával, a jelentésük teljes egészében ugyanaz.

日本語「にほんご」を話す「はなす」ことができます
Tudok japánul beszélni.

日本語「にほんご」が話せます「ほなせます」。
Tudok japánul beszélni.

兄「あに」は泳げます「およげます」。
A bátyám tud úszni.

漢字「かんじ」書けます「かけます」か?
Tudsz kanjit írni?

残念「ざんねん」だが、今週末「こんしゅうまつ」行けない「いけない」
Sajnos ezen a hétvégén nem tudok menni.

もう信じられない「しんじられない」
Már nem tudok hinni neki.

富士山「ふじさん」登れた「のぼれた」
Meg tudtam mászni a Fujit.

重い「おもい」荷物「にもつ」持てます「もてます」
Képes vagyok nehéz bőröndöt vinni.

母「はは」は日本「にほん」料理「りょうり」が作れます「つくれます」。
Anyukám tud japán ételeket készíteni.

弟「おとうと」は自転車「じてんしゃ」に乗れます「のれます」。
Az öcsém tud biciklizni.

Figyeljünk arra, hogy bár a fenti módon ragozott igének tűnik, de a 見える「みえる」 jelentése látszódni, a 聞こえる「きこえる」pedig hallatszani. A látszani fordítható némely esetekben úgy, hogy látni lehet, de ettől még nem ugyanaz az eset.

Itt a különbség a 聞く「きく」igével párhuzamban:

久しぶり「ひさしぶり」彼「かれ」声「こえ」聞けた「きけた」
Hosszú idő óta most hallhattam (először) a hangját.

周り「まわり」うるさくて彼「かれ」言って「いって」いることあんまり聞こえなかった「きこえなかった」
A környék nagyon zajos volt, nem hallatszott jól, amit mondott.

Kombinálhatjuk az ある és a 得る「うる・える」igéket, hogy létrehozzunk egy újat: ez a あり得る「あるうる・あるえる」, azaz lehetségesnek lenni. A jelentése gyakorlatilag ugyanaz, mint a あることできる-é. Bár kétféle olvasata van a főnévi igenévnek, de képességi módban ragozva csak え szerepelhet.

そんなことありうる
そんなことありえる
Az a dolog lehetséges.

そんなことありえない
Az a dolog nem lehetséges.



Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *