意向形「いこうけい」- óhajtó mód
Ez az óhajtó nem a magyarból ismert “bárcsak -nék” forma lesz, inkább úgy fordítjuk le, hogy “kellene csinálni valamit”. Ismerni fogjátok, biztos vagyok benne, bár magyarra tényleg nem kívánságként fordítjuk.
Képzése hétköznapi alakban:
- 1. csoport: a szóvégi る helyére よう kerül
食べる = 食べ+よう = 食べよう - 2. csoport: az utolsó u hangot tartalmazó szótag o hangúra cserélődik + う
行く + こ + う = 行こう - kivételek:
する ⇒ しよう
来る「くる」 ⇒ 来よう「こよう」
図書館「としょかん」で日本語「にほんご」を勉強「べんきょう」しようか?
Tanuljunk japánt a könyvtárban?
Képzése udvarias alakban:
igető + ましょう
食べ+ましょう = 食べましょう (ehetnénk)
行き+ましょう = 行きましょう (mehetnénk)
し+ましょう = しましょう (csinálhatnánk)
今日「きょう」のレッスンを始めましょう「はじめましょう」。
Szeretném elkezdeni a mai órát.
1 thought on “意向形「いこうけい」- óhajtó mód”