使役形「しえきけい」- műveltető igealak

A műveltetés az, amikor valaki mással végeztetünk el egy cselekményt, például elmegyünk és levágatjuk a hajunkat. A probléma az, hogy a japán nyelvben ez megengedést is kifejezhet szituációtól függően.

Az あげる és a くれる igékkel csak megengedést fejez ki, sose műveltetést. Miután megszoktuk a használatát, könnyebb lesz megállapítanunk, hogy mikor melyik értelemben halljuk.

全部「ぜんぶ」食べさせた「たべさせた」
Megetettem vele az egészet/megengedtem neki, hogy megegye az egészet.

全部「ぜんぶ」食べさせて「たべさせて」くれた
Megengedtem neki, hogy megegye az egészet.

Képzése:

  • 1. csoport: a főnévi igenév helyére る helyett させる vagy annak ragozott formája kerül
  • 2. csoport: mintha ない-t akarnánk képezni, csak a ない helyére せる kerül
  • kivételek: 
    1. する ⇒ させる
    2. 来る「くる」 ⇒ 来させる「こさせる

Példák 1. csoportos igékre:

szótári alak

jelentés

műveltető alak

食べる「たべる」 enni 食べさせる
着る「きる」 hordani, viselni 着させる
信じる「しんじる」 gondolni 信じさせる
寝る「ねる」 aludni 寝させる
起きる「おきる」 felébredni 起きさせる
出る「でる」 kimenni 出させる
掛ける「かける」 lógni 掛けさせる
捨てる「すてる」 eldobni 捨てさせる
調べる「しらべる」 kinyomozni 調べさせる

Példák 2. csoportos igékre:

szótári alak

jelentés

műveltető alak

話す「はなす」 beszélni 話させる
聞く「きく」 kérdezni, hallgatni 聞かせる
泳ぐ「およぐ」 úszni 泳がせる
遊ぶ「あそぶ」 játszani 遊ばせる
待つ「まつ」 várni 待たせる
飲む「のむ」 inni 飲ませる
直る「なおる」 rögzíteni 直らせる
死ぬ「しぬ」 meghalni 死なせる
買う「かう」 venni 買わせる

Hogy megszokjátok, ha csak úgy magában a fenti ragozás szerint vannak az igék képezve, akkor az műveltetést fog jelenteni a példákban, illetve ha あげる vagy くれる is van a szerkezetben, akkor megengedést. Ekkor a már képzett ige -て alakjához csatoljuk a segédigét (ください).

A műveltetést végző が partikulával kapcsolódik a mondatba, aki pedig véghez kellett vigye azt, az に partikulát kap.

先生「せんせい」学生「がくせい」宿題「しゅくだい」たくさんさせた
A tanár nagyon sok leckét csináltatott a diákjaival.

先生「せんせい」質問たくさん聞かせてくれた
A tanár engedte, hogy feltegyenek néhány kérdést.

今日「きょう」仕事「しごと」休ませ「やすませる」ください
Engedje meg, hogy ma távol maradjak a munkából.

Ha engedélyt kérünk, akkor teljesen más kifejezést kell használnunk:

トイレ行っ「いって」いいですか。
Kimehetek a WC-re?

Van egy rövidebb alakja is a műveltetésnek, nézzük át ezt is. Mivel főleg szlengben használatos, ezért elegendő, ha később tértek vissza ide megtanulni, amikor már rendben van a fenti változat.

Minden 1. csoportos és kivétel igénk 2. csoportos ige lesz, mert kap egy す végződést és innentől kezdve aszerint ragozódik. A megengedést itt a するsegitségével intézzük.

Képzése:

  • 1. csoport: a főnévi igenév végén levő る helyére さす kerül
  • 2. csoport: tagadó hétköznapi, jelen idejű ige képzésének állunk neki itt is, de a ない helyére す kerül:  「いく」→ 行か → 行かす
  • kivételek: 
    1. する ⇒ さす
    2. 来る「くる」 ⇒ こさす

同じ「おなじ」こと何回「なんかい」言わす「いわす」な!
Hányszor mondjam még el ugyanazokat a dolgokat újra és újra?

お腹「おなか」空いて「あいて」いるんだから、なんか食べさ「たべさ」してくれよ。
Éhes vagyok, engedd, hogy egyek valamit.



1 thought on “使役形「しえきけい」- műveltető igealak”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *