そうです
Pillekönnyű kis falatka újra (most hogy nézem, kevés a nagyobb tanulási egység a japán nyelvben, naponta ha egy-egy ilyen leckét megtanultok, az agyatokat se terheli túl és mégis tanultok valamit).
A そうです is amolyan joker-kifejezés. Általában megerősítő szerepe van, tehát azt fejezzük ki vele, hogy valami úgy van. Figyeljünk az írásra, hosszú ō van benne!
これらはあなたの車「くるま」ですか?
はい、そうです。
Ezek a te autóid?
Igen, így van.
もしもし、田中「たなか」さんですか?
はい、そうです。
(telefonban)
Halló, Tanaka úr?
Igen, az vagyok.
Nyah. Ma is tanultatok valamit 🙂