だらけ – tele van valamivel
Ez a partikula sem lesz bonyolultabb, mint a többi. Van egy kis negatív kicsengése, gyakran használatos olyan kifejezésekben, mint a 間違い「まちがい」だらけ(hibákkal teli), ゴミだらけ (szeméttel borított)、埃「ほこり」だらけ (porral borított). Nincsen semmiféle szabály a használatra, mindössze azután a főnév után kell tennünk, amivel valami tele van, be van borítva.
このドキュメントは間違い「まちがい」だらけで、全然「ぜんぜん」役に立たない「やくにたたない」。
Ez a dokumentum tele van hibákkal, teljesen használhatatlan.
携帯「けいたい」を2年間「にねんかん」使ってたら「つかってたら」、傷「きず」だらけになった。
A telefon 2 év használat után tele van karcolásokkal.
Figyeljünk a の használatakor, hiszen a だらけ főnévként viselkedik!
この埃「ほこり」だらけのテレビをちゃんと拭いて「ふいて」くれない?
Le tudnád rendesen takarítani ezt a porral borított tévét?
2 thoughts on “だらけ – tele van valamivel”