~の中「なか」で~が一番「いちばん」~ – ezek közül a leg-ebb
Nagyon hasonló kifejezés ez a magyarhoz, egész egyszerűen arról van szó, hogy egy halmazból valami a legvalamibb. Nézzük is példákkal, hogyan kell képezni!
főnév + の中「なか」で + が一番「いちばん」+ melléknév
言語「げんご」の中「なか」で日本語「にほんご」が一番「いちばん」難しい「むずかしい」と思う「おもう」。
A nyelvek közül a japánt gondolom a legnehezebbnek.
Eltekintünk most a fenti mondat valóságtartalmától, ami magyar anyanyelvű tanulók szájából biztosan nem hangzik el, jól látszik a mintázat, nem is hiszem, hogy több magyarázat kell hozzá. Természetesen ha nem szubjektív véleményről van szó, hanem objektív kijelentésről, tényről, akkor a mondat végén állhat a です.