だの – valamint
Haladó anyag következik, a だの partikula, de nem kell megijedni. Na jó, egy picit, elvégre ez hivatalosan N1-anyag.
jelentése: és, és így tovább, valamint, továbbá
képzése:
- hétköznapi igealak + だの + hétköznapi igealak+ だの
- főnév (だった) + だの + főnév (だった) + だの
- い-mlln. + だの + い-mlln. + だの
- な-mlln. (だった) + だの + な-mlln. (だった) + だの
僕【ぼく】はお寺【おてら】だの、名所【めいしょ】見物【けんぶつ】だのには大して【たいして】興味【きょうみ】はないんですがね。
Nem nagyon érdekelnek a templombok meg a városnézés úgy igazán.
昨日【きのう】泊まった【とまった】ホテルは、眺め【ながめ】だのサービスだの、本当【ほんと】に満足【まんぞく】のいくものだった。
A tegnapi hotel(ben), nagyon meg voltam elégedve a kilátással és a kiszolgálással.
彼女【かのじょ】は安っぽい【やすっぽい】お追従【おついしょう】だの、お世辞【おせじ】だの、そういったものならなんでも好き【すき】だったんです。
Ő nation szerette az olcsó udvarlást és bókokat, meg minded ilyesmit.
私【わたし】、午後【ごご】だの、午前【ごぜん】だのって、どっちがどっちか、分からなく【わからなく】なってしまうのよ。
Soha nem tudom megmondani, melyik a délelőtt és melyik a délután.
彼【かれ】は、風邪【かぜ】を引いた【ひいた】だの、頭【あたま】が痛い【いたい】だのと言って【いって】、よく学校【がっこう】をサボる。
Gyakran nem megy iskolába, azt mondva, hogy meg van fázva vagy fáj a feje.