動詞「どうし」igék IV. ませんでした
Nem megijedni, csak elsőre lesz bonyolult a dolog. Most következik a ます formák utolsó alakja, a múlt idejű, udvarias tagadás. Szóval a “tegnap nem mentem moziba” tipikus esete. A ませんでした picit hosszú, de ha jobban ránéztek, az első fele ismerős lesz, az az egyszerű jelen idejű tagadó ません alak, majd ezután odabökjük, hogy でした. A でした kb. a létige múlt idejű alakja.
Ez a japán igék kevés összetett alakjának egyike, nem kell megijedni, nem lesz ennél sokkal bonyolultabb.
Példa:
行きました「いきました」- elmentem
行きませんでした「いきませんでした」 – nem mentem el
1 thought on “動詞「どうし」igék IV. ませんでした”