バレンタイン・デー

バレンタイン・デー

Itt az ideje megnéznünk, mennyiben más ez a nap Japánban az általában megszokottól.

変な日本「へんなにほん」- furcsa Japán

Amikor először ér Japánba az ember, pár dolog meglepheti, némelyik ezek közül jobban. Most összeszedtem nektek pár dolgot, ami a világnak a másik felén másképp működik, mint nálunk. Egyik módszer sem jó vagy rossz, éppen csak más. Külföldiektől nem várják el, hogy mindet ismerjék és 

神社「じんじゃ」 vagy お寺「おてら」

Azaz hogyan lehet megkülönböztetni egy szentélyt és egy templomot?

ハンガリー語で書かれました「はんがりーごでかかれまして」- magyar nyelvű könyvek

Ebben a posztban megtalálhatjátok a magyar nyelven íródott Japánnal vagy a nyelvvel kapcsolatos könyvek letöltési linkjeit. A linkek tartalmáért felelősséget nem vállalok. Ha valakinek gondja támad a fileok kinyitásával, kérem, próbálja Google és ismerősei segítségével megoldani. Ha a link hibás, jelezzétek! Támogassátok az írókat azzal, 

日本「にほん」の航空会社「こうくうがいしゃ」- japán légitársaságok

Arra gondoltam, ahogy belefér a kultúra, úgy belefér az utazás is, ha Japánról van szó, elvégre viszonylag kevesen oldják meg, hogy elmélyedjenek az ország csodáiban anélkül, hogy utaznának :) Akik nyelvtani posztot várnak, vagy csak simán nem szeretnek repülni, teljes nyugalommal lapozzanak tovább és próbálják kitalálni, 

クリスマスプレゼント – karácsonyi ajándék

Hiszem, hogy a tanulás mindenkié. Én is ezért csinálom ezt a blogot, mert ha valamiből az egész társadalom hasznot húz (egymás nyelvtudása), akkor az jó. Ennek szellemében most nagyot lépek – meglátjátok lentebb.

お正月「おしょうがつ」 – Újév

Japánban az Újév az egyik legfontosabb ünnep. Általában zárva vannak az üzletek és irodák január 1-3 között. Erre az időszakra esik a család máshol élő részének meglátogatása, kidíszítik a lakásokat, házakat szerencsehozó 門松「かどまつ」-val, a házon belül elhelyeznek egy 招き猫「まねきねこ」-t vagy egy 熊手「くまで」-t a munkahelyen, ami 

電車オタク – vasútmániások

Rendhagyó poszt következik, nyelvtan nem lesz, csak a vonat szerelmeseiről fogunk beszélni. Hogy ez miért ér egy egész posztot? Ugyan már, január elején senki nem fog tanulni 😀 Ezzel pedig jobban ráláttok kicsit egy, Japánban igen népszerű hobbyra. 36féle van belőlük. Nem gyenge 🙂

日本のクリスマス

Japánban a karácsony nagyon eltér attól, amit Európában (vagy bárhol máshol) megszokhattunk. Értelemszerűen nem a keresztény ünnep, sokkal inkább csak simán a szeretet ünnepe, mivel a japánok kb. 1%-a keresztény.

よろしく

A よろしく elsőre nem is érdemelné meg, hogy egy egész blogposztot kapjon, igaz? Aki kicsit jobban beleásta magát a japán nyelvbe, az tudja már, hogy ez nem egy egyszerű “örvendek”, ahogy pedig a legtöbb esetben fordítjuk. Most megmutatom, mikor és hogyan használjuk.