和食「わしょく」- japán ételek (éttermek)

Múltkor végigböngésztem a lehetőségeket ahhoz, hogy bevásároljunk ázsiai, főleg japán élelmiszerekből. Most nézzük azt a helyzetet, amikor mégis inkább profikra bízzuk az ételek elkészítését. Mivel itt élek, csak a budapesti éttermeket veszem végig. Debrecenben a Wasabiról tudok, egyéb vidéki japán éttermeket nem ismerek. A fotóim 

店「みせ」- boltok

Most meglepi jön, ez a poszt nem nyelvi poszt és köze nem lesz a japán szókincs bővítéséhez sem, nem tanulni fogunk, hanem enni. Ez egy dupla adagos poszt első része. Egy kis ingyenreklám

フェイスブック – Facebook

Bár a japánok számára vannak más oldalak is, ahol ők többet vannak online (pl. az amebo, a mixi, a gree, a line, a mobage vagy a twitter), de a Facebook is elkerülhetetlen eleme lett az emberek mindennapi életének, egyre több regisztrált japánnal a fedélzeten. Ezt 

日本の入れ墨「にほんのいれずみ」- a japán tetoválás

Ha kicsit jártasak vagytok a tetoválások világában, ismerhetitek a latin betűs átiratából már, ami az irezumi. Japánul többféle módon írhatjuk, 入れ墨 vagy 入墨 (szó szerinti jelentése “tinta bejuttatása”). A 紋身「ぶんしん」jelentése “a bőr díszítése”. Az 剳青 írásmódja az irezuminak ezoterikusabb megközelítés, a kanjik jelentése “maradni” és “kék/zöld”. A 彫り物「ほりもの」is egy 

温泉のマナー【おんせんのまなあ】- onsen szokások

Nekünk annyira első hallásra nem egzotikus, hogy Japán tele van forró vizes gyógyfürdővel, mégis a kinti fürdők egészen mások mint az itthoniak. Most a viselkedési szokásokkal fogunk foglalkozni.

FAQ @Japan

Azért döntöttem úgy, hogy írok erről egy összefoglaló cikket, mert úgy érzem, van némi rálátásom a helyzetre, illetve látom, mennyi bolondság kereng az interneten. Mivel ennek a témának semmi köze a klasszikus nyelvtanuláshoz, amivel általában foglalkozom, ezért nem lesz benne egy mukk sem japánul, de 

日本人の名字「にほんじんのみょうじ」- japán családnevek

Ahogy egyre több embert ismertek meg, egyre több japán nevet kell majd megjegyeznetek. Nézzük a leggyakoribb családneveket ebben a posztban. A név kanjival való írásmódja és olvasata mellett egy hozzávetőleges számot találtok, hogy hány embernek ez a vezetékneve (körülbelül) most Japánban (2008-as adatok).

接尾辞「せつびじ」- szuffixek

Fogalmak átalakítása emberekké szuffix segítségével   Ez a jelenség nagyon egyszerű más nyelvekben is. Ha Rómából jössz, római vagy, ha politológiával foglalkozol, akkor politológus, ha szereted a Star Treket, akkor egy trekie. A japán nyelvben ehhez mindössze a megfelelő szuffixre van szükséges, nézzük is, melyek 

数え方「かぞえかた」- számolási módszer

Most másképpen fogunk számolni, mint eddig, ugyanis az ujjakkal való mutogatás a számok tekintetében teljesen eltér a mi rendszerünktől. Próbálgassátok, tanuljátok be őket, mert lehet meglepetés odakint 🙂

お土産「おみやげ」- szuvenír

Amikor először jár az ember Japánban, meglepődik, mennyi rengeteg boltot lát, amikben csak édességeket lehet kapni, de extra csomagolásban. Most nem a Godivára kell gondolni, hanem különböző helyi édességek. A Fuji környékén vulkánformájú dobozban van KitKat, máshol a szokásos helyi KitKat van (rengetegféle van, több,