はずだ – kell lennie, biztosan
Képzése: ige hétköznapi alakja + はずだ・です い-mlln. + はずだ・です な-mlln. + なはずだ・です főnév + のはずだ・です
日本語勉強しましょう!
Képzése: ige hétköznapi alakja + はずだ・です い-mlln. + はずだ・です な-mlln. + なはずだ・です főnév + のはずだ・です
Ha átnéztük a női かしら változatot, itt az ideje, hogy megnézzük az általánosan használatos かな mondatvégi partikulát is, amivel szintén azt fejezhetjük ki, hogy “azon tűnődöm…”. Akkor használjuk, amikor bizonytalanok vagyunk valamiben.
Mindenféle feltételezést közölhetünk ezzel a szóval, csak a mondat elején szokott állni. A mondat vagy mondatrész végére kerülhet a かもしれない vagy a かもしれません, mintegy keretet adva az egésznek.
A passzív formát a magyar nyelv igyekezik kerülni, de egyéb idegen nyelvekben gyakran találkozhatunk vele, ez a macska fel van mászva a fára-jelenség. Magyarra általában nem fordítjuk le passzív szerkezetre.
A műveltetés az, amikor valaki mással végeztetünk el egy cselekményt, például elmegyünk és levágatjuk a hajunkat. A probléma az, hogy a japán nyelvben ez megengedést is kifejezhet szituációtól függően.
Ismét egy hasonlító kifejezést tanulunk, ebből ugye akad pár, de ez sem lesz bonyolultabb, mint a többi. Szó szerint nem mindig fordítjuk le, a beszédünket tehetjük a segítségével változatosabbá, illetve sokszor beépül egy-egy kifejezésbe.
A címben azért van két partikula, mert teljes egészében felcserélhetőek, ugyanazt jelentik. Használják még a ばっか formát is. Jelentése: csak, mindössze, csupán, körül-belül, tele van valamivel.
A らしい-nak több értelme is lehet, körülbelül azt jelenti, hogy “úgy tűnik, hogy”, “azt mondják, hogy”, “olyan, mint”. Egy kategóriában szokták emlegetni a そう, a 様「よう」 és a みたい kifejezésekkel, de csak hasonlóak, vannak különbségek.
Vigyázzunk, korábban egészen más értelemben használtuk az あまり-t! Ez egy második jelentés, szöges ellentéte a korábbinak, azt fejezi ki, hogy valamiből túl sok, túlságosan sok van, annyira, hogy nagyon 😀
Nagyon egyszerű szó, a használata teljesen megegyezik a magyar “nemmmmmmondod” kifejezéssel. Na már ha persze lenne ilyen hivatalosan 😀