bevezető

Az oldal elsődleges célja azoknak a segítése, akik csak magyarul beszélnek, ezért korlátozottan jutnak hozzá Japánnal és a japán nyelvvel kapcsolatos cikkekhez. Nem vagyok tanár, ezek csupán azoknak a leckéknek a jegyzetei, amiket magamnak amúgy is elkészíteném. A blogon, illetve a kapcsolódó Facebook-oldalon szereplő minden szöveg és kép szerzői jogvédelem alatt áll, azoknak a felhasználása az engedélyemhez kötött.

Mielőtt tovább mennél, van egy kínai témájú blogom is, itt találod:

中文 语法 在匈牙利语 kínai nyelvtan magyarul

A linkeket piros színnel és aláhúzással jelölöm. Javaslom a szótárak gyakori használatát, ezért nem is mindenhol adom meg a szószedetet egy-egy leckéből. Amikor új szóval találkoztok, ne szégyelljetek szótárazni, azzal is tanultok.

Ha esetleg máshonnan tévedtél volna ide, a Facebookon is megtalálod a Jelszó: Japán oldalát. Oda sok képet illesztek be, albumokat készítek, Japánnal kapcsolatos cikkeket osztok meg, valamint naprakészek lehettek az új leckékből. Érdemes lájkolni.

A nyelvtani posztokban feltételezem a hiragana és katakana rendszerek ismeretét, rōmaji átírást egyáltalán nem alkalmazok, mivel a blogot azoknak szánom, akik valóban szeretnék megtanulni a nyelvet. Aki rōmaji segítségével tanul, soha nem fog rendesen boldogulni Japánban, illetve az online japán világban.  A rōmajival kapcsolatos fenntartásaimat itt fejtem ki, illetve megoldásukhoz egyeztetek időpontot a pszichológusommal.

A hiraganákról bővebben itt olvashatnak a teljesen kezdők, a katakanákat itt találjátok. A kanjikat tartalmazó szavak mögött szögletes japán zárójelben ott van azoknak olvasata.

Teljesen kezdőknek itt van egy cikk, amiben végigveszem, mit érdemes laikusként tudni a japán nyelvről, hogy tudják, mibe vágnak bele, illetve valamennyi sorrendiséget is jelölök, ahogy mai fejjel én nekiugranék a tanulásának.

Amennyiben elírást, nyelvtani hibát, hibát találtok akár a magyar, akár a japán nyelvben, kérlek, jelezzétek és javítom.

Hasznos linkek a tanuláshoz (angol nyelvűek):

Japanese Writing System – wiki
Japanese Verb Conjugator

Jisho – szótár

Források, amiket gyakran használok 1-1 lecke feldolgozásához (angol nyelvűek):

Maggie Sensei
Tae Kim’s Guide to Japanese

Japanese Test 4 You
JLPT Study
Nihon Shock
Kanji Link
Japan Times
Word Reference 日本語
Jgram
Nihongo Resources
Wasabi Japanese
Learn Japanese Adventure

Merem remélni, hogy a blogon levő tartalmat senki nem kezdi lemásolni semmilyen formában, mert nagyon nem szeretek ezért írni az ügyvédemnek, van neki elég dolga, viszont a blogon szereplő képek és írások az én szellemi tulajdonomat képezik.

Ezt a blogot senki sem pénzeli, ingyen csinálom, hogy segítsek az embereknek. Ha mégis úgy érzed, hogy viszonozni szeretnéd, akkor ezt köszönöm neked. PayPalon keresztül támogathatsz a mira@jelszojapan.com emailcímre küldött adománnyal 🙂 Jó tanulást!


4 thoughts on “bevezető”

  • Nagyon köszönöm ezt a sok infót és éthető magyarázást. N5-re készültem fel három hónap alatt és valószínű, hogy az oldal nélkül most nem lenne egy sikeres vizsga mögöttem. Köszönöm szépen!!!

  • Szia! Két kérdesem lenne. Az egyik, hogy te magadtól tanultál meg japánul? A másik pedig, hogy akkor japánnyelv-oktatást nem vállalsz?
    Előre is köszönöm a válaszokat!

    • szia,
      sokáig egyedül tanultam, majd most már sokat járok ki (jövő hétfőn megyek vissza megint), az sokat segített. viszont nem tanítok senkit, ne haragudj, egyrészt nem érzem megfelelőnek a tudásomat hozzá, sokat vagyok úton (látod, ezt se láttam sokáig) és külföldön élek ráadásul. remélem, hamar találsz egy neked megfelelő tanárt.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *