van vagy nincs 2. rész (ある・いる)
Most egy igepárral fogunk a létezés kifejezésének kapcsán beszélni. Amig a korábban tárgyalt だ・です kopula állapot kifejezésére is vidáman használható, a mai ある・いる páros kizárólag arra használható, hogy valami van vagy nincs.A használatuk ezért nagyon egyszerű. Ha élettelen dologról van szó, akkor az あるいる kerül ragozott igeként a mondatba, ha pedig élő (ember vagy állat), akkor kerül képbe az いる.
Bár főnévi igenevi alakjuk első pillanatra összekeverhető, de legtöbbször udvarias alakban fogjuk úgyis használni (az első időkben mindenképpen) és akkor megszokjuk, hogy az いる az います, az ある pedig あります.
FONTOS! Mindkét ige a が partikulát vonzza, soha ne használjuk a は-val!
Nézzünk pár példamondatot:
いすの上「うえ」に猫「ねこ」がいます。
Egy macska van a széken.
このクラブには30人「にん」の会員「かいいん」がいます。
Ebben a klubban 30 tag van.
ドアの側「かわ」に犬「いぬ」がいます。
Egy kutya van az ajtónál.
ほら彼女「かのじょ」がいますよ。
Nézd, itt van a lány!
よい知らせ「しらせ」があります。
Jó hírem van.
趣味「しょみ」がありますか。
Van hobbyd?
イスの上「うえ」に本「ほん」があります。
A széken van egy könyv.
Az elvontabb dolgokkal kicsit nehezebb dolgunk van, mint például a holttest, illetve ezekkel az igékkel meg lehet különböztetni, hogy akár egy gondolkodó robotról beszélünk vagy egy egyszerű gépről, ami összerak más dolgokat (ez mennyire tipikus példa már 😀 ).
死体があります。
(Ott) van egy holttest.
ロボットがいます。
(Tudattal rendelkező) robot van (ott).
ロボットがあります。
(Mechanikus) robot van (ott).
ゾンビがいます。
(Ez) egy zombi.
Utóbbi jellegű szavaknál az objektív válasz természetesen nem annyira egyszerű, szubjektív érzéseinkre is hagyatkozhatunk.
1 thought on “van vagy nincs 2. rész (ある・いる)”