日本の入れ墨「にほんのいれずみ」- a japán tetoválás

Ha kicsit jártasak vagytok a tetoválások világában, ismerhetitek a latin betűs átiratából már, ami az irezumi. Japánul többféle módon írhatjuk, 入れ墨 vagy 入墨 (szó szerinti jelentése “tinta bejuttatása”). A 紋身「ぶんしん」jelentése “a bőr díszítése”. Az 剳青 írásmódja az irezuminak ezoterikusabb megközelítés, a kanjik jelentése “maradni” és “kék/zöld”. A 彫り物「ほりもの」is egy szó a tetoválásra. A nyugati típusú, géppel készült tetoválás neve 洋彫り「よぼり」. A “tetoválni” jelentéssel bíró 黥 kanji ritkán használatos, a 刺青 kanjikombináció pedig a tradicionális kézzel való tetoválásra utal (ahol nem jelöltem külön, ott mindegyiknek az olvasata いれずみ).

Spirituális és dekorálási szándékú tetoválásról Japánban már tudunk a paleolitikum korából, mindazonáltal erről a mai napig vitáznak. Ami biztos, az az, hogy a Yayoi-korban (弥生時代「やよいじだい」i.e. 300-i.sz.300) már kínai utazók írtak a japán tetoválásokról.

A Kofun-kortól kezdve (古墳時代「こふんじだい」kb. 250-538 között) már rossz volt a tetoválás híre, ekkor bűnözőket díszítettek velük büntetési célzattal (入墨刑「いれずみけい」vagy 墨刑「ぼくけい」azaz tetoválás-büntetés). Ezeket a tetoválásokat főleg az arc és a kar bőrébe festették.

tattoo-face

Annyi vonalat húztak, ahányszor bűnt követett el az illető. Legérdekesebb a Hiroshimai szokás volt, ahol először egy vízszintes vonalat húztak a homlokon, majd ezt folytatták addig, amíg kiadta az  犬「いぬ」, azaz kutya kanjit.

tattoo-dog

Azzal, hogy régiónként más módszereket, más jeleket használtak, megkönnyítette az embereket abban, hogy megmondják, hol követett el törvénytelenséget az illető (még jó, hogy nem az egész bűnözői aktáját tetoválták rá).

A mai Mie és Wakayama tartományok környékén egyszerűen a 悪, azaz “rossz” karakterét használták.

o0360040010768472999

Az ainu nép, amely Japán őslakossága, szintén használt tetoválást, de ezidáig nem találták meg, hogy alakulhatott ez ki.

201406201911165fc

Bár az Edo-korban (江戸時代「えどじだい」1603-1868) is folytatták a tetoválás büntetésként való használatát, mégis ekkoriban alakultak ki a ma is ismert japán tetoválási minták. Az egyik ilyen az, amikor a pár két tagja egymás kezét fogja és akkor ad ki a két kéz egy darab mintát, ezzel is mutatva, hogy egymáshoz tartoznak, egymást kiegészítik.

Kialakultak a tetoválómesterek (入れ墨師「いれずみし」vagy 彫り師「ほりし」), a különböző eszközök, illetve a jellemző tinták (pl. a nara-tinta). A japán adatok szerint jelenleg is csupán 300 irezumi-tetoválómester van Japánban.

Egyes források azt mondják, hogy az aljanép hordott tetoválásokat, egy másik szerint pont a tehetősebbek engedhették meg maguknak ezt a luxushobbyt. A Meiji-kor alatt (明治時代「めいじじだい」 1868.09.08-1912.07.30.), mivel meg akarták őrizni a japánok a nyugaton kialakult jó arculatukat, törvényen kívül helyezték a tetoválást. 1948-ban szüntették meg ezt a törvényt, de a mai napig a bűnözéssel függ össze a köztudatban.

2012-ben Ōsaka polgármestere (橋下徹「とうろ・はしもと」)kampányt hirdetett a tetovált emberek alkalmazása mellett. A közösség egészen jól fogadta a kezdeményezett és a tetoválásfóbia csökkent.

Az eredeti japán tetoválás alkalmával nem a vevő viszi be a mintát, az ötletet, hogy mit szeretne készíttetni, ahogy nyugaton szokás, hanem a tetoválóművész dönt arról, hogy mi illik a vevőhöz. Manapság ez is másképpen működik, most már szabadságot ad a legtöbb tetováló a vevőnek. A módszer viszont nem változott. Az eredeti irezumi nem géppel készül, hanem tradicionális régi eszközökkel (emiatt a folyamat sokkal lassabb, következésképpen sokkal fájdalmasabb is). Az ára is rendkívül magas, egy tipikus teljes testes tetoválás (ami a lábakat, a hátat és a karokat is betakarja, de nem lóg ki sehol sem egy öltöny alól) ára meghaladhatja a 8 millió forintot is.

Már maga a tetoválóművész megtalálása is kihívás, mert jellemzően nem nyíltan, szalonokban dolgoznak, hanem inkább titkos helyeken, mindazonáltal az internet elterjedése ebben is változást hoz lassacskán. A rajzolást magát a kontúrokkal kezdi, leggyakrabban szabad kézzel. Innentől pár hetente folytatják a színezéssel, annak függvényében, hogy mennyi félretett pénze van a kuncsaftnak. Amikor végzett, a tetováló aláírja egy eldugottabb helyén a tetoválást (általában valahol a háton).

Méret és forma szerinti irezuri-fajták (Google-ban rájuk tudtok keresni a japán kifejezéssel és máris látjátok a különbségeket):

  • 丼総身彫り「どんぶりそうしんぼり」- teljes test, zárt mellkasú rajzzal
  • 胸割り総身彫り「むねわりそうしんぼり」- teljes test, nyitott mellkasú rajzzal
  • ひかえ刺青「いれずみ」- a mellkas egy részén levő rajz
  • 長袖刺青「ながそでいれずみ」- karon levő tetoválás
  • 七分刺青「しちぶいれずみ」- 3/4-es kartetoválás
  • 五分刺青「ごぶいれずみ」- félkaros tetoválás (felkaron)

Nézzük a tipikus mintákat és azok jelentését.

龍「りゅう」- sárkány

Az ázsiai kultúrkörben a sárkány nem a tűzzel, hanem a vízzel, az esővel áll kapcsolatban, a tudás, a bölcsesség, az erő megtestesítője.

鯉「こい」- ponty

Az erő és a bátorság szimbóluma. Kifejezetten japán koipontyot képzeljünk el ilyenkor, közismertebb nevén aranyhalat, ne pedig azt a pontyot, amit Józsi-bácsi fogott a Dunában.

不死鳥「ふしちぅ」- főnixmadár

Ahogy vélhetően tudjátok, a főnixmadár elégett és poraiból újjáéledt. Jelképe az újjáéledésnek és a győzelemnek.

虎「とら」- tigris

A tigris is az erő és a bátorság példaképe, de egyben a japánok hite szerint a tigris kontrollálja a szelet. Tetoválása megvéd a balszerencsétől, rossz szellemektől és a betegségektől.

獅子「しし」- oroszlán vagy 狛犬「こまいぬ」- őrzőkutya (shinto szentélyek kapujánál)

Őrző-védő jelentéssel bír, azok választják előszeretettel, akik hőssé akarnak válni.

蛇「へび」- kígyó

Rengeteg vélt vagy valós szerepe van. Egyrészt őriz minket a balszerencsétől, a katasztrófáktól és a betegségektől. Másrészt a bölcsesség megtestesítője, megvéd a döntéseink rossz következményeitől. A vedlésük miatt a regenerálást és gyógyulást is hozzájuk kötik. A vedlés a férfi erejének és a nő szentségének is a jelképe.

頭蓋骨「ずがいこつ」- koponya

A nyugati kultúrában elterjedt halállal szemben Japánban az élet természetes körforgását jelenti, amely magába foglalja a megújulást, a változást.

花「はな」- virág(ok)

  • 蓮「はす」- lótuszvirág: megértés, tudás, megvilágosodás, élet
  • 桜「さくら」- cseresznyevirág: az élet rövidsége, a halál elkerülhetetlensége
  • 菊「きく」- krizantém: a császár jelképe, tökéletesség, boldogság
  • バラ – rózsa: örök egyensúly, szerelem, újrakezdés (tövissel ábrázolva: veszteség, védelem, meggondolatlanság)
  • 芍薬「しゃくやく」- bazsarózsa: a virágok királya, elegancia, jólét
  • 蘭「らん」- bátorság, erő
  • ハイビスカス – hibiszkusz: kedvesség

鬼「おに」- ogre, óriás

Ez a leggyakoribb tetoválás Japánban. Akiken ez van, hisznek egy spirituális világban, ahol az ogrék megbüntetik az igazságtalanságot és a gonoszságot. A rossz ogrék a gonoszságot ábrázolják, de a jó ogrék a védelmet.

Ezeken kivül gyakran használnak a japán történelemből és irodalomból, gésák képeit, buddhista isteneket.

Sajnos a tetoválás megítélése Japánban még manapság is elég rossz. A tetoválás, legyen bármilyen kicsi is, kitilthatja az embert automatikusan sok helyről, főleg onsenekből és nyilvános strandokról, de sok helyen még a hotel szabályzatában is benne van, hogy tetovált emberek nem használhatják a medencéket. Ezenkívül nehéz olyan edzőtermet találni, ahol tetováltak edzhetnek, illetve még a tōkyōi híres robotos étteremben is házirend, hogy el kell takarni a tetoválásokat. Amennyiben a tetoválás kicsi, úgy sok helyen engedik, hogy azt egy kötéssel eltakarjuk. Tetováltaknak külön fürdőket kell keresnünk és ezek bizony nem feltétlen yakuza-helyek. Azért van a tetoválás tiltása még érvényben, mert sokáig a yakuzák tetováltatták magukat, de ők bizony szinte az egész testükön és nem a tetoválás ijeszti meg a japánok nagy részét, hanem a yakuza maga, csak összekötötték a kettőt. Mivel láthatjuk, hogy korábban a bűnözők megkülönböztetésére is használták a tetoválást, ezért érthető a távolságtartásuk. Mindazonáltal a mai japán yakuzák már ritkábban tetováltak, valamint úgyis ott vannak a tagok mindenhol. A védelmi pénz fizetése még mindig bevett gyakorlat. Az onsenek tulajdonosai úgy próbálják elejét venni annak, hogy yakuzák szokjanak a helyeikre és ezzel elijesszék a vevőbázisukat jelentő rendes családokat, hogy a vízzel együtt kiöntik a gyereket is és kerek-perec tiltanak minden tetoválást, akkor is, ha az nyilvánvalóan egy olyan emberen van, aki soha nem is lehetne yakuza, például egy szőke europid nőn 🙂 Egy időben Hokkaidōn még a tradicionális tetoválást viselő ainu embereket is kitiltották, de ők tüntettek érte és tudtommal most már nem utasíthatják el őket.

2

Remélhetőleg ez változni fog most a közelgő olimpia miatt, hiszen a sportolók nagy része tetovált és nekik is edzeniük kell, a turisták harmadának jelenleg is az onsen kiemelt cél, amikor Japánba érkeznek, ezalól nem lesznek kivételek az olimpiára érkező szurkolók sem.



Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *