挑戦「ちょうせん」- próbálkozás, kihívás

Japánul megkülönböztetjük, hogy valamit kipróbálunk (megpróbálunk megtenni), illetve megpróbálunk véghezvinni valamilyen cselekményt.

Ha valamit kipróbálunk, akkor az ige て-alakja után odatesszük a 見る「みる」igét (látni). Megjegyezhetjük úgy, hogy ránézünk valamire első alkalommal. Az egész kifejezés innentől kezdve a みる igének megfelelően ragozható.

お好み焼き「おこのみやき」初めて「はじめて」食べ「たべて」みたけど、とてもおいしかった
Első alkalommal próbáltam enni (kóstoltam meg) az okonomiyakit és nagyon finom volt!

お酒「おさけ」飲ん「のんで」みましたが、すごく眠く「ねむく」なりました
Próbáltam alkoholt inni, de nagyon álmos lettem.

新しい「あたらしい」デパート行っ「いって」みる
Megyek megnézem az új kisboltot.

広島「ひろしま」お好み焼き「おこのみやき」食べ「たべて」みたい
Ki akarom próbálni a hiroshimai okonomiyakit!

Ha egy cselekményt szeretnénk megpróbálni, akkor az ige akarati alakja után tesszük a とする kifejezést és máris meg van oldva a probléma. Megjegyezhetjük úgy, hogy valami cselekmény óhajtását csináljuk (OK, ez kicsit nyakatekert).

毎日「まいにち」勉強「べんきょう」避けよう「さけよう」する
Minden nap megpróbálja a tanulást kikerülni.

無理矢理「むりやり」部屋「へや」ろう「はいろ」している
Erőszakkal próbál meg bemenni a szobájába.

早く「はやく」よう「ねよう」したけど、結局「けっきょく」徹夜「てつや」した
B korán megpróbált aludni, de végül egész éjjel ébren volt.

お酒「おさけ」もう「のもう」したが、奥さん「おくさん」止めた「とめた」
Megpróbált alkoholt inni, de a felesége megállította.

Használhatjuk akár a 決める「きめる」(elhatározni)vagy az 思う「おもう」igét (gondolni) is ugyanígy annak a kifejezésére, hogy valamit megpróbálunk véghezvinni (a する helyett).

勉強「べんきょう」なるべく避けよう「さけよう」思った「おもった」
Azt gondoltam, hogy megpróbálnám elkerülni a tanulást amennyire csak lehet.

毎日「まいにち」ジムこう「いこう」決めた「きめた」
Elhatároztam, hogy minden nap elmegyek az edzőterembe.



Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *