なに vs. なん
Bár mindkét címben szereplő szó a 何 kanji olvasata, van közöttük használatbeli különbség.
なん lesz a 何 kiejtése, amennyiben T, D vagy N hang követi:
何「なん」と言いました「いいました」か?
Mit mondtál?
この店「みせ」は、何「なん」という名前゛「なまえ」ですか?
Ennek a boltnak mi a neve?
今日「きょう」の、気温「きおん」は何度「なんど」ですか?
Ma milyen a hőmérséklet?
それは何「なん」ですか?
Az micsoda?
あなたは何「なん」のことを、言って「いって」いるのですか?
Te miről beszélsz?
何(なん)の料理「りょうり」が、好き「好き」ですか?
Milyen konyhát szeretsz?
Akkor is なん-t ejtünk, ha utána számlálószó következik.
何歳「なんさい」ですか?
Hány éves vagy?
何人「なんにん」家族「かぞく」ですか?
Hány fős a családod?
それは、何階「なんかい」にありますか?
Az hányadik emeleten van?
Viszont なに-t ejtünk az alábbi esetekben, amikor a 何 önmagában alkot szót:
何「なに」が、欲しい「ほしい」ですか?
Mit szeretnél?
この週末「しゅうまつ」は、何を「なに」をしたいですか
Mit szeretnél csinálni ezen a hétvégén?
A mai poszt végére álljon itt egy kivétel, amikor ugyan N hang követi, mégis なに-t ejtünk:
あなたは、何「なに」について、言って「いって」いるのですか?
Te miről beszélsz?