なに vs. なん

Bár mindkét címben szereplő szó a 何 kanji olvasata, van közöttük használatbeli különbség.

なん lesz a 何 kiejtése, amennyiben T, D vagy N hang követi:

「なん」言いました「いいました」か?
Mit mondtál?

この店「みせ」は、「なん」いう名前゛「なまえ」ですか?
Ennek a boltnak mi a neve?

今日「きょう」の、気温「きおん」は何度「なんど」ですか?
Ma milyen a hőmérséklet?

それは「なん」すか?
Az micsoda?

あなたは「なん」ことを、言って「いって」いるのですか?
Te miről beszélsz?

(なん)料理「りょうり」が、好き「好き」ですか?
Milyen konyhát szeretsz?

Akkor is なん-t ejtünk, ha utána számlálószó következik.

何歳「なんさい」ですか?
Hány éves vagy?

何人「なんにん」家族「かぞく」ですか?
Hány fős a családod?

それは、何階「なんかい」にありますか?
Az hányadik emeleten van?

Viszont なに-t ejtünk az alábbi esetekben, amikor a 何 önmagában alkot szót:

「なに」が、欲しい「ほしい」ですか?
Mit szeretnél?

この週末「しゅうまつ」は、を「なに」をしたいですか
Mit szeretnél csinálni ezen a hétvégén?

A mai poszt végére álljon itt egy kivétel, amikor ugyan N hang követi, mégis なに-t ejtünk:

あなたは、「なに」ついて、言って「いって」いるのですか?
Te miről beszélsz?



Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *