時間の読み方「じかんののみかた」 – az idő meghatározása
Mondjam, hogy nem lesz bonyolult, vagy tudjátok már? 🙂
szókincs:
時間「じかん」- időtartam
午前「ごぜん」- délelőtt
午後「ごご」 – délután
前- előtt
Ne felejtsétek, a perc számlálószava rendhagyó:
一分 | いっぷん | 1 perc |
二分 | にふん | 2 perc |
三分 | さんぷん | 3 perc |
四分 | よんぷん | 4 perc |
五分 | ごふん | 5 perc |
六分 | ろっぷん | 6 perc |
七分 | ななふん | 7 perc |
八分 | はっぷん vagy はちふん | 8 perc |
九分 | きゅうふん | 9 perc |
十分 | じっぷん | 10 perc |
十一分 | じゅういっぷん | 11 perc |
13:15 午後「ごご」一時「いちじ」十五分「じゅうごふん」
7:00 午前「ごぜん」七時「しちじ」
6:45 七時「しちじ」十五分「じゅうごふん」前「まえ」
何時「なんじ」ですか? – Mennyi az idő?
Ha valaminek a nyitva tartását akarjuk megtudakolni, használhatjuk a から és まで partikulákat.
銀行「ぎんこう」は何時「なんじ」からですか。
Mikor nyit a bank?
銀行「ぎんこう」は午前「ごぜん」九時「くじ」からです。
A bank délelőtt 9-kor nyit.
仕事「しごと」は何時「なんじ」までですか。
Meddig dolgozol?
仕事「しごと」は五時「ごじ」までです。
5-ig dolgozom.
スーパーは何時「なんじ」から何時「なんじ」までですか。
Mettől meddig van nyitva a bolt?
スーパーは午前「ごぜん」十時「じゅうじ」から午後「ごご」十時「じゅうじ」までです。
A bolt 10-22-ig van nyitva.
銀行「ぎんこう」の休みの日「やすみのひ」は何曜日「なんようび」ですか。
Melyik napon van zárva a bank?
銀行「ぎんこう」の休みの日「やすみのひ」は土曜日日「どようび」と日曜日「にちようび」です。
A bank szombaton és vasárnap van zárva. (pihenőnapja van)
Ha valami csak úgy általában történik egy napon, egy hónapban, akkor nyugodtan használjuk az いつ-t (jelentése: mikor).
休みの日「やすみのひ」はいつですか。
Melyik nap van pihenőnapod?
Egyéb, idővel kapcsolatos kifejezésekre példák:
授業「じゅぎょう」は何時「なんじ」に始まります「はじまります」か。
Mikor kezdődik az óra?
授業「じゅぎょう」は何時「なんじ」に終わります「おわります」か。
Mikor van vége az órának?
何時「なんじ」に起きます「おきます」か。
Mikor kelsz fel?
何時「なんじ」に寝ます「ねます」か。
Mikor mész aludni?
A fenti igék általában を partikulát vonzanak. Viszont ahogy láthatjátok, ha idővel kapcsolatos kifejezésben szerepelnek, akkor a に partikulát kapják, néha viszont az sem szükséges. Az alábbi mondatmintát használhatjuk általánosan:
alany は idő (に) tárgy を ige
毎朝「まいあさ」七時「しちじ」 に朝ご飯「あさごはん」を食べます「たべます」。
Minden reggel 7-kor reggelizek.
毎朝「まいあさ」コーヒーを三倍「さんばい」飲みます「のみます」。
Minden nap 3 csésze kávét iszom.
今晩「こんばん」映画「えいが」を見ます「みます」。
Ma este megnézek egy filmet.
Szavak, kifejezések, amelyekkel használni kell a に partikulát:
kanji | olvasat | jelentés |
~年 | ~ねん | ~év |
~月 | ~がつ | ~hónap |
一日 | ついたち | elseje |
~日 | ~か | ~nap |
~日 | ~にち | ~nap |
~曜日 | ~ようび | ~hét napja |
~時 | ~じ | ~óra |
~分 | ~ふん | ~perc |
休みの日 | やすみのひ | pihenőnap |
昼休み | ひるやすみ | ebédszünet |
夏休み | なつやすみ | nyári szünet |
冬休み | ふゆやすみ | nyári szünet |
誕生日 | たんじょうび | születésnap |
Kifejezések és szavak, amelyekhez nem kell időhatározói partikula:
kanji | olvasat | jelentés |
去年 | きょねん | tavaly |
今年 | ことし | idén |
来年 | らいねん | jövőre |
先月 | せんげつ | múlt hónap |
今月 | こんげつ | ez a hónap |
来月 | らいげつ | jövő hónap |
先週 | せんしゅう | múlt hét |
今週 | こんしゅう | ez a hét |
来週 | らいしゅう | jövő hét |
一昨日 | おととい | tegnapelőtt |
昨日 | きのう | tegnap |
今日 | きょう | ma |
明日 | あした | holnap |
明後日 | あさって | holnapután |
昨夜 | ゆうべ | előző éjjel |
今朝 | けさ | ma reggel |
今晩 | こんばん | ma este |
今 | いま | most |
毎週 | まいしゅう | minden hét |
毎日 | まいにち | minden nap |
毎朝 | まいあさ | minden reggel |
毎晩 | まいばん | minden éjjel |
いつも | mindig | |
朝 | あさ | reggel |
夜 | よる | éjjel |
春 | はる | tavasz |
夏 | なつ | nyár |
秋 | あき | ősz |
冬 | ふゆ | tél |
昔 | むかし | réges-rég |
この前 | このまえ | korábban |
この間 | このあいだ | korábban, múltkor |
いつ | mikor |
A két fenti táblázat nem teljes, de talán könnyebbé teszi megérteni, mikor kell és mikor nem kell használni a に partikulát.