かもしれません – nem valószínű

A többi valószínűséget kifejező szóval ellentétben a かもしれません-t akkor használjuk, ha annyira nem valószínű, hogy az az esemény bekövetkezik. Nem biztosan tagadás, de azért elképzelhetőbb, hogy nem fog. Ugyanúgy képezzük és használjuk, mint a でしょう-t. 

Használhatjuk a かもしれない hétköznapi tagadó formát is, csak figyeljünk, mikor melyik illendő. Szokás szerint だ nem maradhat előtte.

先生かもしれない → 先生かもしれない

東京「とうきょう」は今日「きょう」寒い「さむい」かもしれません
Elképzelhető, hogy ma Tōkyōban hideg van.

もしかしたら3月「さんがつ」に卒業「そつぎょう」できないかもしれません
Lehet, hogy nem diplomázok le márciusig.

Hétköznapi beszédben gyakran かも formában használják.

面白いかもしれない → 面白いかも

A もしかしたら azt jelenti, hogy “talán” és szintén gyakran használatos.

Ha százalékosan nézzük, akkor a mai témánkban szereplő kifejezések maximum 50%-osak, de inkább sokkal kevesebb.

A でしょう-val ellentétben a かもしれません használható a saját céljaink, elképzeléseink kifejezésére.



Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *