に過ぎない「すぎない」 – nem több, mint, csak

Ez is haladóbb nyelvtan lesz. Jóformán magyarázatra nem szorul, elég példákon keresztül át nézni:

Képzése:

ige bármelyik hétköznapi alakja + に過ぎない「すぎない」
főnév + に過ぎない
い-mlln. + だけに過ぎない
な-mlln. + なだけに過ぎない

Természetesen a kanji- és a kanaforma között nincs értelembeli különbség.

病気「びょうき」で病院「ひょういん」へ行った「いった」といっても、ただの風邪「かぜ」にすぎない
Bár azt mondtam, hogy kórházba megyek, mert beteg vagyok, csak egy kis megfázás volt.

いくら働いても「はたらいても」一ヶ月「いっかげつ」の収入「しゅうにゅう」は20万円「にじゅうまんえん」にすぎない
Mindegy, milyen sokat dolgozom, csak 200 000 yent keresek havonta.

その声「こえ」は私「わたし」の想像「そうぞう」にすぎなかった
Az a hang csupán a képzeletem szüleménye volt.

英語「えいご」が話せる「はなせる」といっても、簡単「かんたん」な会話「かいわ」ができるにすぎません
Bár nem beszélek angolul, egyszerűbb beszélgetésre képes vagyok.

単「たん」に幸運「こううん」だったにすぎない
Ez csupán szerencse volt.

来年「らいねん」大地震「だいじしん」があるというのは、うわさにすぎない
Az elmélet, miszerint jövőre lesz egy nagy földrengés, csak szóbeszéd.



Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *