にして – csak
Hivatalosan ez a téma N1-es anyag. Elsőre egyszerűnek tűnik, a példamondatok alapján eldönthetitek, hogy nektek is az-e 🙂
Jelentése: csak, mindössze, jelölhet egy időszakot vagy helyet.
学校「がっこう」で最も「もっとも」人気「にんき」があり、賞賛「しょうさん」の的「てき」だった桜子「さくらこ」は、一夜「いちや」にして突然「とつぜん」、一番「いちばん」の嫌われ者「きらわれもの」になっていた。
Az iskolában legkedveltebb és legcsodáltabb Sakurako mindössze egy éjszaka alatt hirtelen a legutáltabb emberré vált.
天才「てんさい」の彼「かれ」にして解けない「とけない」問題「もんだい」なのだから、凡才「ぼんさい」のわたしに解ける「とける」わけがない。
Ha egy zseni számára is megoldhatatlan ez a probléma, egy ilyen átlagos embernek, mint én, esélye sincs.
日本語「にほんご」能力「のうりょく」試験「しけん」一級「一っきゅう」は非常に「ひじょうに」難しく「むずかしく」、僕「ぼく」も5回目「ごかいめい」にしてようやく合格「ごうかく」できた。
A JLPT N1-es vizsgája annyira nehéz, hogy én is csak ötödik alkalommal tettem le sikerrel.
彼女「かのじょ」は怖ろしい「おそろしい」酒乱「しゅらん」で結婚「けっこん」四年「よねん」にして酒「さけ」のために死んだ「しんだ」。
Sikerült neki (nő) rettenetes italozással mindössze négy év házasság után halálba innia magát.
彼女 「かのじょ」は45歳「よんじゅうごさい」にして母親「ははおや」になった。
Csak 45 éves korában vált anyává.