A japán klaviatúra rejtelmei
Ez a poszt nem arról szól, aminek elsőre kinéz, nem újra arról fogok írni, hogy hogyan kell gépelni japánul, hanem hogy miket lehet még előcsalogatni bizonyos szavakkal, ha kanákat gépelünk. Nem csak eredeti japán billentyűzettel működnek, hanem természetesen a külföldiek által gyakrabban használt IME-vel is. Ugye milyen praktikus, ha valaki japánul tanul? 🙂 Nem kell mindenféle programokat installálni ezekhez, ezt kapjuk jutalmul, ha japánul gépelünk 😀
Amikor beírjuk az alábbi szavakat, a kanjik mellett felajánlhat a rendszer smileykat vagy egyéb karaktereket is, ezek közül próbáltam összeszedni párat. Fontos, hogy ha másoljuk a szöveget, természetesen nem fog működni, így ezeket nem tudjuk egy jegyzetben elmenteni, aztán csak beszúrni. A szimbólumokat természetesen igen, de a szavak másolásakor nem kapjuk őket javaslatként. A lista nem teljes, de igyekszem sokat megmutatni.
A rossz hír az, hogy nem minden böngésző támogatja őket, de nem próbáltam végig mindegyiket.
おんぷ ♪ ♫ ? ?
Vannak egyéb zenei kifejezések is, amikre zenei szimbólumok ugranak fel:
しゃーぷ #️⃣ #︎⃣ ♯
ふらっと ♭
Illetve természetesen nem csak zenei dolgokkal dobhatjuk fel a szövegünket. Mindegy, hogy melyik kanával írjuk őket, az egyszerűség kedvéért hiraganával írtam mindet. A szóköz lenyomására ezeket csalogathatjuk elő például:
しかく ■ □ ◆ ◇ ▪️ ▫️ ◾️ ◽️ ◼️ ◻️ ? ? ? ? ? ?
さんかく ▲ △ ▶︎ ▷ ⏩ ⏫ ⏪ ⏬ ▶️ ◀️ ? ? ? ?
まる ○ ◉ ● ◎ ⭕️ ⚫️ ? ? ? ⚪️ ?
ほし ⭐️ ? ✨ ? ✳️ ✴️ ? ? ? ? ⭐︎ ✳︎ ✴︎ * ☆ ★
やじるし ? ▶︎ → ⇨ ⇄ ➡️ ? ☝️ ⤴️ ↗️ ? ♻️ ? ➡︎ ? ♻︎ ↩︎ ?
はーと ❤️ ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
とらんぷ ♠️ ♥️ ♦️ ♣️ ? ♠︎ ♥︎ ♣︎ ♦︎ ♧ ♡ ♢ ♤
Az えもじ egy joker-szó, begépelésével gyakorlatilag annyi dolgot hozhatunk elő, hogy meg sem próbálom mindet felsorolni, itt van pár kedvcsinálónak:
? ? ? ? ? ? ☎️ ? ☀️ ☔️ ? ? ? ㊙️ ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ♨️ ?? ? ✈️ ? ? ♌️ ? ? 〄 ? ⚠️ ? ? ❄️
A 〄 jel azt jelenti, hogy japán egy termék megfelel a japán gyártási szabályoknak (JIS, Japanese Industrial Standard). A 〠 a posta jele, ahogy a 〒 is, a ♨ pedig az onsené.
ゆうびん 〒 ? ? ✉️ ? ? ? 〠
ねんごう ㍻ ㍼ ㍾ ㍽ (különböző korszakok)
でんわ ? ☎︎ ℡ ☎️
かぎ ? ? ? ? ?
ど ℉ ℃
どる ? ? ? ? ㌦ $ $
ゆえに ∴
なぜならば ∵
きろぐらむ ㎏
しゅくじつ ㊗️ ? ㊗︎
Még nem vagyunk kész, a nyelvtannal, központozással kapcsolatos szimbólumokat is begépelhetjük, de most azokkal nem foglalkozunk, az egy másik poszt témája lesz 🙂