打ち合わせ「「うちあわせ」 – üzleti megbeszélés
Ne aggódjatok, eszemben sincs egyetlen poszttal letudni egy teljes üzleti megbeszélésnek a szókincsét. A teljes üzleti japán nyelv összefoglalása könyveket tenne ki (vannak is ilyenek) és azért ez megköveteli a 敬語「けいご」 alaposabb ismeretét. Mindössze pár kifejezést fogunk nézni, amit tud használni az, aki japánul szeretné megbeszélni egy találkozó időpontját. Telefonban is használható kifejezéseket nézünk. Figyeljük meg, mennyivel sűrűbben kerül elő a mondatokban az お egyes szavak előtt, mint a tisztelet kifejezése a beszélgetőpartner irányában.
お忙しい「いそがしい」所「ところ」すみません。
Bocsánat, hogy zavarom, amikor elfoglalt. (tipikus nyitómondat hivatalos ügyek intézésekor, de a köszönés után)
田中「たなか」様「さま」とアポをしたいのですが。
Szeretnék egy időpontot egyeztetni (csinálni) Tanaka úrral. (akkor is így mondjuk, ha személyesen vele beszélünk, nem csak akkor, ha a titkárnőjével)
Itt megjegyzendő, hogy az időpont itt egy megbeszélést, egy találkozót jelent, ami lehet katakanásítva csak アポ, illetve 打ち合わせ「うちあわせ」.
田中「たなか」様「さま」は今週「こんしゅう」の水曜日「すいようび」お時間「じかん」ありますか?
Most szerdán ráér Tanaka úr?
Figyeljük meg, hogy némelyik partikula elhagyható, a fenti mondatban az あります elé azért teljesen klasszikus japánul illene egy が-t beilleszteni.
午前「ごぜん」11時「じ」はいかがですか?
Mondjuk délelőtt 11 felé?
御社「おんしゃ」にお伺い「うかがい」したいのですが。
Szeretnék elmenni az Önök (tiszteletteljes) irodájába. (látogatást tenni)
是非「ぜひ」お会い「あい」してお話し「はなし」をしたいのですが。
Szeretnék találkozni Önnel, hogy megbeszélhessük ezt.
弊社「へいしゃ」までお越し「こし」いただけませんか?
El tudna fáradni a mi irodánkba?
明日「あす」はいかがですか?
Holnap megfelel Önnek?
何時「なんじ」が宜しい「よろしい」でしょうか?
Hány órakor lenne jó Önnek?
今週「こんしゅう」木曜日「もくようび」は都合悪い「つごうがわるい」です。
Ez a csütörtök nem megfelelő számomra.
そちらの都合いい「つごうのいい」時間「じかん」に合せます「あわせます」。
Szeretnék találkozni Önnel, amikor csak megfelel Önnek.
お会い「あい」するのを楽しみ「たのしみ」にしております。
Előre örvendek a találkozásnak./Alig várom a találkozót.
先立って「さきだって」は失礼「しつれい」いたしました。
Köszönöm a rám szánt idejét.