ばかりだ – egyre + ~bb

Ez a kifejezés hasonló a 一方【いっぽ】だ-hoz, azt jelenti, hogy egy cselekmény, folyamat egyre fokozódik, egyre inkább jellemző. A だ természetesen múlt időbe is kerülhet.

Képzése: ige szótári alakja + ばかりだ

祖父【そふ】は体【からだ】が弱って【よわって】いくばかりだ
Nagyapa teste egyre gyengébb.

傷【きず】が深く【ふかく】なるばかりです
A seb egyre mélyebb lesz.

「教えて【おしえて】よ!」わたしたちが促した【うながした】が彼【かれ】は笑って【わらって】首【くび】を横【よこ】に振る【ふる】ばかりだった
“Mondd meg nekünk!” sürgettük őt, de ő csak nevetett és egyre jobban rázta a fejét.

手術【しゅじゅつ】が終わって【おわって】から、父【ちち】の病気【びょうき】は悪く【わるく】なるばかりでした
A műtét után az apám betegsége egyre csak tovább romlott.

資源【しげん】をめぐる争いで【あらそいで】、両国【りょうこく】の関係【かんけい】はますます悪化【あっか】するばかりだ
A nyersanyagokon való alkudozás miatt a két ország kapcsolata egyre jobban romlik.

英語【えいご】も数学【すうがく】も学校【がっこう】を出て【でて】からは忘れて【わすれて】いくばかりだ
Egyre inkább felejtem el az angolt és a matematikát, amióta befejeztem a középiskolát.

彼女【かのじょ】は何も【なにも】言わなかった【いわなかった】。ただわたしを睨む【にらむ】ばかりだった
Ő nem mondott semmit. Egyre csak bámult engem.

戦争【せんそう】のために、国民【こくみん】の生活【せいかつ】はますます苦しく【くるしく】なるばかりだ
A háború miatt sok nemzet élete egyre nehezebbé válik.



Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *