つもりだ – tervezni valamit

Egyszerűen mondhatjuk azt, hogy éppen tervezünk valamit. Bár a vége egy だ, de ezt egyrészt természetesen ragozhatjuk igénynek megfelelően, de kérdés feltevésekor el is hagyhatjuk azt. Magyarra fordíthatjuk az akarni igével is.

ige szótári alakja + つもりだ
な-mlln. + な + つもりだ
い-mlln. (jelen idő) + つもりだ
főnév + のつもりだ

国【くに】へ帰ったら【かえってら】、会社【かいしゃ】をつくるつもりだ
Amikor hazatérek, tervezem, hogy nyitok egy céget.

あなたたちも行く【いく】つもりですか?
Ti is tervezitek, hogy mentek?

おれを破滅【はめつ】させるつもり
Azt tervezed, hogy tönkreteszel?

いったい全体【ぜんたい】あなたはどういうつもりなんですか。
Mi az ördögöt tervezel?

明日【あした】横浜【よこはま】へ行く【いく】つもりです
Azt tervezem, hogy holnap elmegyek Yokohamába.

気【き】に障る【さわる】ようなことを言う【いう】つもりはなかったんだ。
Nem az volt a tervem, hogy rossz dolgokat mondjak neked. 

プレッシャーをかけるつもりはない。
Nem az a tervem, hogy nyomás alá helyezzelek.

ばれたらどうするつもりなの?
Mit tervezel, ha elkapnak?



Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *