を経て【へて】- által, után
főnév + を経て【へて】
確実【かくじつ】だとは申し【もうし】かねますが、そこはお含みおき【おふくみおき】下さいまし【くださいまし】、この情報【じょうほう】はたくさんの手【て】を経て【へて】来て【きて】おりますので。
Nem mondhatom biztosra, remélem, megérted, ez a hír annyi kézen keresztül ment.
わたしたちは5年【ごねん】の交際【こうさい】期間【きかん】を経て【へて】結婚【けっこん】した。
Öt év együttlét után házasodtunk össze.
ある一つ【ひとつ】の結果【けっか】だけを与えられて【あたえられて】、はたしてどんな段階【だんかい】を経て【へて】そういう結果【けっか】にたち至った【いたった】かということを、論理的【ろんりてき】に推理【すいり】できる人【ひと】は、ほとんどいない。
Csak kevés ember van, aki, ha megmondod nekik az eredményt, le tudják vezetni, milyen lépések vezettek ahhoz az eredményhez.
難民【なんみん】はオーストリアを経て【へて】、ドイツに列車【れっしゃ】で続々【ぞくぞく】と到着【とうちゃく】している。
A menekültek folyamatosan érkeznek Ausztriából vonattal Németországba.