~なさい
Ma nézzük a ~なさい formát. Ezzel már találkoztatok biztosan, csak nem tudtátok a hátterét. Ugye az おやすみなさい ismerősen hangzik? 🙂
képzése: szótő (連用形) + なさい
használata: óhaj, kívánság, parancs kifejezése
Nagyon egyszerű az egész, a する udvarias változata (敬語) a なさる, ennek pedig felszólító módú alakja a なさい.
見ろ【みろ】。- Nézd! (hétköznapi alak)
Gyakran férfias hangzású, erős, határozott, néha durva, akár udvariatlan.
見なさい【みなさい】。- Nézd meg! (udvarias alak)
Határozott kérés, olyasmi, mint amikor egy feljebbvaló vagy tanár alatta levőnek vagy tanulónak ad utasítást.
見てくれ【みてくれ】。- Nézz már rá! (hétköznapi alak)
Férfias alak, nők inkább csak magukban a ~て-formát használják. Finomabb változata a ~てくれる?
見てください【みてください】。- Nézd meg, kérlek! (udvarias alak)
Ez a legudvariasabb alak, még lehet ezen is finomítani a ~てくださいますか vagy a ~てくださいませんか alakkal.
ちょっと待ち【まち】なさい。
Várj egy kicsit!
弟【おとうと】のもっといいお手本【おてほん】になりなさい!
Mutass jó példát az öcsédnek!
取り越し【とりこし】苦労【ぐろう】はおやめなさい。
Ne aggódj feleslegesen!
テレビ、消し【けし】なさいよ。
Kapcsold ki a TV-t!